Denna webbplats använder tekniska, analytiska och tredjepartscookies.
Genom att fortsätta surfa accepterar du användningen av cookies.

Preferences cookies

Elsa Morante, ”Den andalusiska sjalen”

Med anledning av hundraårsminnet av Elsa Morantes födelse ger Italienska kulturinstitutet ut den svenska översättningen av Den andalusiska sjalen.

 

4 september 2012 presenterades novellsamlingen Den andalusiska sjalen, den nionde volymen i serien Cartaditalia, och den nya utgåvan av romanen La storia på Institutet. Professor Massimo Onofri (Università di Sassari), Luminitza Beiu-Paladi (Stockholms Universitet) och skådespelaren Daniela Svensson deltog i eventet, som organiserades av den dåvarande direktören i samarbete med bokförlaget Norstedts.

Beskrivning
Denna novellsamling som nu för första gången publiceras i svensk översättning utkom 1963 och innehåller kortprosa skriven under ett femtontal år, mellan 1935 och 1951. Varje berättelse utgör en unik inkörsport till Morantes fantastiska berättarvärld vars handling och karaktärer antar sagolika och förunderliga former. Gränsen mellan verklighet och fiktion är hårfin och de skildrande personerna pendlar mellan dragningen till det övernaturliga och den vuxna människans klarsyn, mellan rättfram verklighetsförnekelse och viljan att hänga ut sinnevärlden i hela dess nöd och elände.

Noveller

  • Lykttjuven (1935)
  • Mannen med glasögonen (1936)
  • Farmor (1937)
  • Via dell’Angelo (1937)
  • Den hemliga leken (1937)
  • Klasskamraten (1938)
  • Andurro och Esposito (1940)
  • Kusin Venanzio (1940)
  • Den karaktärslose (1941)
  • Den sicilianske soldaten (1945)
  • Donna Amalia (1950)
  • Den andalusiska sjalen (1951)

Författaren
Elsa Morante (1912-85) var författare, essäist, poet och översättare. Redan som mycket ung började hon skriva sagor och verser för barn, dikter och korta berättelser som senare samlas och publiceras av Einaudi i en illustrerad upplaga 1942 kallad Le bellissime avventure di Caterì dalla trecciolina. Året innan kom Il gioco segreto ut, en bok som innehåller tjugo berättelser skrivna under de föregående fem året för olika litterära tidskrifter som Meridiano di Roma, Oggi och Panorama. Verket som drog åt sig mest uppmärksamhet från kritikerna var Menzogna e sortilegio (1948), vars handling om ensamhet återspeglar författarens sagolika och magiska arbete i sin separationsångest från verkligheten. Temat ensamhet kommer igen i romanen L’isola di Arturo (1957), som är historien om en pojke som bor isolerad i landskapet på ön Procida. Efter diktsamlingen Alibi (1958) och novellerna i Lo scialle andaluso, märker man författarens poetiska svängning i Il mondo salvato dai ragazzini (1968). Men Morantes mest diskuterad verk förblir La storia (1974) som handlar om Italien och världens krigiska odyssé (1941-47), berättad genom en vanlig romersk familjs historia.

Omslaget

 

Och efter att ha sagt adjö, sprang han tillbaka över fälten i den stora andalusiska sjalen, till modern som stod och väntade på honom.
Inga förklaringar behövdes.Varken kusken eller hotellets nattportier visade något som helst intresse för Andrea eller sjalen. Det stämde att de vant sig vid rollspel och komedier av alla de slag efter att så ofta kommit i kontakt med teaterfolk.
– Citat från boken

 


Volymen kan köpas på Adlibris eller på Italienska Kulturinstitutet (Gärdesgatan 14, Stockholm).

Mer information
  • Bok av Elsa Morante
    Inledning av Massimo Onofri
    Översättning av Camilla Storskog

    UPPLAGA: 1
    ISBN: 9789197902892

    SPRÅK: svenska
    UTGIVEN: 2012-09-01
    BOKSERIENUMMER: 9
    ANTAL SIDOR: 193