Denna webbplats använder tekniska, analytiska och tredjepartscookies.
Genom att fortsätta surfa accepterar du användningen av cookies.

Preferences cookies

Claudio Magris, ”Alfabet. Essäer om litteratur”

Den tredje volymen i bokserien Cartaditalia är Alfabet av Claudio Magris!

 

Alfabet och översättningen från samma år av Lei dunque capirà (sv. ”Som ni säkert förstår”) presenterades på Kulturinstitutet av författaren själv och journalisten Johar Bendjelloul.

Beskrivning
Alfabet är en resa bland böcker och i litteraturen – eller snarare en av tusen möjliga resor för att upptäcka böcker, deras författare och oss själva. Denna resa tar sin början i de böcker vi läser i barndomen och under uppväxtåren, de grundläggande böcker som sprider glädje och lust att läsa, skapar intresse för berättelser och äventyr och inbjuder till att upptäcka världen. I Alfabet finner vi de böcker som har format oss och sårat oss och tillsammans kunnat lindra såret. De böcker som låter oss lära känna och ordna världen och de som avslöjar dess omskakande och förgörande kaos, dess tjusning och fasa. De böcker som får oss att skymta räddningen och de som blickar ut mot intet. Framför allt de som vidgar litteraturens gränser och hänvisar bortom den. Alfabet uppfångar de stundom tragiska motsägelserna hos litteraturen och dess författare, som har förmågan att få alla att förstå vad mänsklighet är men också kan kränka denna mänsklighet på ett skändligt sätt. Följdriktigt avslutas resan med en lidelsefull och lysande reflexion över litteraturens förhållande till etik och politik, en reflektion som samtidigt visar på nödvändigheten av engagemang och den lika nödvändiga ansvarslösheten hos poesin. Urvalet av texter för den svenska utgåvan har gjorts av författaren.

Författaren
Claudio Magris är en av Italiens mest betydande kulturpersonligheter. Han undervisar i tysk litteratur vid universitetet i Trieste och är ledarskribent i Corriere della Sera samt har bidragit till talrika studier för att i Italien sprida kunskap om den centraleuropeiska kulturen och ”Habsburgmytens” litteratur: Il mito absburgico nella letteratura austriaca moderna (sv. ”Den habsburgska myten i modern österrikisk litteratur”, 1963), Itaca e oltre (sv. ”Bortom Ithaka”, 1982), L’anello di Clarisse (sv. ”Clarisses ring”, 1984). Bland hans böcker som översatts till svenska vill vi förutom Donau (1990) erinra om Ett annat hav (1992), Mikrokosmos (1998), Utopi och klarsyn (2001) och I blindo 2007). Claudio Magris har nyligen tilldelats två prestigefyllda internationella utmärkelser: 2004 litteratur-priset ”Príncipe de Asturias”, samt 2009 ”Friedenspreis des Deutschen Buchhandels”.

Omslaget

 

När Ibsen skriver Gengångare (1881) kastar han ner en oförsonligt tragisk anteckning. ”All låtsas leva – det vill säga leva ett autentiskt liv och utveckla sin personlighet till fullo – är storvansinne”. Detta storhetsvansinne är för honom nödvändigt, men bara om man inser hur mödosamt, avlägset och oåtkomligt det sanna livet är.
– Citat från boken

 


Volymen kan köpas på Adlibris eller på Italienska Kulturinstitutet (Gärdesgatan 14, Stockholm).

Mer information
  • Bok av Claudio Magris
    Översättning av Barbro Andersson

    ISBN: 9789197902823
    SPRÅK: svedese
    UTGIVEN: 2010-11-01
    BOKSERIENUMMER: 3
    ANTAL SIDOR: 229