Den åttonde volymen av Cartaditalia tillägnas poesi: I oviss timme och övriga dikter samlar Primo Levis hela diktproduktion, som för första gången kan läsas på svenska.
Med anledning av boksläppet 2011 anordnades ett event på Institutet. Översättaren Roger Fjellström, professorn Emanuele Zinato (Università di Padova) och Jane Nystedt, professor emerita i italienska vid Stockholms Universitet, deltog i presentationen. Ett urval av dikter lästes på svenska av Anette Sallmander.
Beskrivning
Primo Levi hålls för en av Förintelsens mest betydande vittnesförfattare. Hans skildring av tiden i Auschwitz i Är detta en människa? och vägen tillbaka i Fristen är idag klassiker. Mindre känd är poesin, som Levi blott periodvis och ”i oviss timme” ägnade sig åt. Med åren har Levis litterära verk vuxit, vilket märks på det stigande antal böcker, artiklar och konferenser detta ägnas och Levis poesi tilldrar sig allt större intresse som den kärva essensen av en världsförfattares livsverk. För första gången kan nu den svenska läsaren tillgodogöra sig Primo Levis poesi i svensk tolkning av Roger Fjellström.
Författaren
Primo Levi, född i Turin 1919, var en italiensk partisan och författare, essäist och poet, med examen i kemi. Han arresterades 1943 av fascisterna i Valle d’Aosta eftersom han var jude, han skickades till ett uppsamlingsläger i Fossoli, och deporterades sedan till koncentrationslägret i Auschwitz. Efter att ha flytt från koncentrationslägret återvände han till Italien där han ägnade sig åt minnesbevaring. Hans mest kända verk, en klassiker inom världslitteraturen, är Är detta en människa? (Se questo è un uomo), där han berättar om sin upplevelse i det nazistiska koncentrationslägret.
Översättaren
Roger Fjellström, svensk filosof, kulturskribent, författare och bildkonstnär är docent i praktisk filosofi och f.n. gästforskare vid Filosofiska institutionen på Stockholms Universitet. Han har tidigare översatt poeter som bl. a. Antonin Artaud, René Char, Henri Michaux, Jules Supervielle och Wislawa Szymborska. Bland hans egna böcker kan nämnas År blås (1986), Kornrapp å spånflyn (1987), Maja Ång (1988) och, senast, Molningar Tankestyckat (2011). Han driver sedan 1979 det skönlitterära bokförlaget OrdStröm och har gjort omslagen till och illustrerat många av dess böcker. Han är representerad på Mannaminnes konstmuseum i Nordingrå.
Litteraturexperten
Emanuele Zinato undervisar i litteraturteori vid universitetet i Padua. Bland hans forskningsämnen återfinns 1600-talets galileivänliga vetenskapsmäns retorikstrategier, skillnaden mellan det vetenskapligt samt teknologiskt rationella och den litterära fantasin hos några av 1900-talets andra hälfts italienska författare (bl.a. Primo Levi, Fortini, Volponi, Sciascia, Calvino). År 2003 gav han på förlaget Einaudi ut Romanzi e prose i tre band av Paolo Volponi och år 2007 på förlaget Le Lettere Alfonso, Berardinelli. Il critico come intruso. Hans senaste bok är Le idee e le forme. La critica letteraria in Italia dal 1900 ai nostri giorni.
Omslaget
Nej, inte röra upp himmel och
jord; jag vill om möjligt gå
över gränsen i tysthet, på
smugglarens lätta fot, som
man i smyg lämnar en fest.
Utan larm och strid stoppa
lungornas enträgna maskineri,
och till kära hjärtat, orytmiska,
medelmåttiga musikant, säga:
”Efter 2,6 miljarder slag är du
säkert trött, så tack, det får räcka.”
Om möjligt, vill säga, vore det inte
för dessa som då skulle överges,
för arbetet som lämnas stympat
(fast stympat blir väl allt liv),
för världens veck och varhärdar;
vore det inte för att utredning pågår,
för tidigare dragna skulder,
för gamla oavvisliga förpliktelser.
10 december 1984
– Dikt ”Utredning pågår”
Volymen kan köpas på Adlibris eller på Italienska Kulturinstitutet (Gärdesgatan 14, Stockholm).