In occasione della nuova edizione bilingue della Divina Commedia, capolavoro della letteratura italiana, si organizza, lunedì 20 gennaio alle ore 18 all’Istituto, una serata dedicata al sommo poeta.
La traduzione è stata fatta da Ingemar Boström e Bo Bergman per Bokförlaget Faethon. In questa edizione la casa editrice ha deciso di dare spazio al contenuto del testo, senza vincolarlo alla forma. La metrica e le rime hanno dovuto cedere al registro linguistico. Con il testo a fronte italiano, il lettore svedese riesce comunque capire la complessità del testo originale, difficilmente traducibile in svedese. Durante l’evento il prof. Nicolò Crisafi e il prof. Ole Meyer discuteranno sul perché tradurre Dante oggi attraverso due interventi in inglese:
Nicolò Crisafi, Università di Cambridge: Dante: Poet of the 21st Century
Ole Meyer, ricercatore indipendente: Translating Dante
Sång I
Vid mitten av vårt livs väg
befann jag mig i en mörk skog,
för jag hade gått vilse från den rätta vägen.
Dr Nicolò Crisafi è Research and Teaching Fellow in Letteratura Italiana a Pembroke College, Università di Cambridge. La sua attività didattica e di ricerca si incentra sulla teoria narrativa della letteratura italiana medievale, con particolare attenzione alle opere di Iacopone, Dante e Boccaccio. È l’autore di Dante’s Masterplot and Alternative Narratives in the ‘Commedia’ (Oxford: Oxford University Press, 2022).
Ole Meyer ha studiato Lingue e Letterature scandinave e inglesi all’Università di Copenaghen, ottenendo un master nel 1974. Dopo aver insegnato per diversi anni nelle scuole secondarie di Copenaghen, è stato dal 1996 al 1999 ricercatore presso la Biblioteca reale/nazionale danese, e dal 2003 al 2006 docente di Danese presso l’Università di Firenze.
È autore dell’ultima versione danese, in endecasillabi sciolti, della Divina Commedia di Dante, nonché di traduzioni dal tedesco e da altre lingue.
Ricercatore indipendente dal 2007, ha pubblicato libri e saggi su Dante e le letterature scandinave. Tra i suoi saggi più recenti, “Dialogismo nella Commedia originale e tradotta”, in Leggere Dante Oggi. È membro del comitato scientifico della rivista accademica annuale Letteratura Italiana Antica.
Non è possibile effettuare più prenotazioni con la stessa email.
Prenota evento