Som en del av den 22:e veckan av Italienska språket i världen, som i år har temat ”Italienska och ungdomar”, anordnar Italienska kulturinstitutet i Stockholm en afton tillägnad utvecklingen av ett nytt litterärt, poetiskt språk hos unga generationers poeter.
Fabio Zinelli, som är chef för avdelningen för romansk filologi vid École pratique des hautes études i Paris, och Stefano Milonia, forskare vid Scuola Superiore Meridionale i Neapel och chef för ”Polisemie. Rivista di Poesia Ipercontemporanea”, diskuterar angående de utmaningar som poesin står inför idag: förhållandet till den litterära traditionen, jämförelsen med den senaste språkliga utvecklingen som styrs av användningen av sociala nätverk och transmediala faktorer. Vi kommer också att prata om skådeplatserna för ung italiensk poesi: diverse volymer och tidskrifter, men även bloggar, webbsidor, videor på YouTube.
Under kvällen kommer vi att få en presentation av diktverken som skrivits av Alessandra Cava (1984) och Lorenzo Mari (1984), två unga röster i vår tids vidsträckta panoramabild av italiensk lyrik, med uppläsning av ett urval av de egna dikterna. En svensk översättning kommer att finnas tillgänglig för svensktalande åskådare.
Alessandra Cava bor och är verksam i Paris. Hon är verksam inom skriftlig, visuell och akustisk poesi. År 2011 publicerade hon, boken rsvp i Polìmatas bokserie ex[t]razione. Hon deltog i skrivandet och översättningen av Le Moulin 14 – 19 juli 2014 (Benway Series, 2014) och i den samlade installationen Descrizione del mondo (2015). Hon skrev och tonsatte texten till videoinstallationen blue rooms / notice of storm (2017) av Dehors/Au-delà. Eleanor är hennes första audiovisuella projekt, som boken med samma namn har hämtats från (Howphelia, 2022).
Lorenzo Mari bor och är verksam i Bologna. Han har publicerat några poesisamlingar, bland vilka de senaste är Querencia (Oèdipus, 2019) och Soggetti a cancellazione (Archipelago Itaca, 2022). När det gäller prosa har han publicerat novellen Via Mascarella alta e bassa (egenproduktioner för Modo Infoshop, 2019) och belönades med priset XXXV Teramo Giovani – Giacomo Debenedetti för novellen Un percorso sicuro. Han översätter från spanska och engelska och samarbetar med några tidskrifter online: Pulp Libri, Fata Morgana Web, Argo och Jacobin Italia.
”Veckan för det italienska språket i världen” är ett initiativ för att främja det italienska språket som det kulturella och diplomatiska nätverket i det italienska ministeriet för utrikesfrågor och internationellt samarbete anordnar varje år kring ett tema som involverar konferenser, utställningar, uppträdanden, möten med författare och personligheter.
Organisationen leds av det italienska ministeriet för utrikesfrågor och internationellt samarbete, Accademia della Crusca och, utomlands, av de italienska kulturinstituten, av de italienska konsulaten, av ordförandena för italienska studier som är verksamma vid de olika universiteten, av kommittén för Dante Alighieri-sällskapet och andra italienska sammanslutningar utanför Italien, med stöd av Italiens president.
Efter samtalet bjuds det på en liten förfriskning
Bokningen är stängd