L’editoria al tempo di internet
Andrea Tarabbia Bokförlagsbranschen under internets era och presentation av hemsidan www.booksinitaly.se Andrea Tarabbia – Bokförlagsbranschen under internets era och presentation av hemsidan www.booksinitaly.it För yrkesverksamma inom förlagsbranschen och personer med intresse för italiensk litteratur. Hålls på engelska.Andrea Tarabbia föddes i Saronno och har gett ut romanerna La calligrafia come arte della guerra (Transeuropa, 2010), Marialuce […]
Läs merDalla letteratura alla scrittura. Scrittura creativa, espressiva e didattica in italiano LS.
Workshop för lärare i Italienska Workshop för lärare i Italienska med Barbara D’Annunzio (Univ. di Venezia) och Antonio Scurati.
Läs merL’Europa come comunità letteraria. Dalle macerie della guerra al guado del presente
Konferens med Antonio Scurati Konferens med Antonio Scurati. I samarbete med Romanska och klassiska institutionen på Stockholms Universitet och Fondazione C.M. Lerici. Antonio Scurati är en forskare på universitetet IULM i Milano, där han även samordnar studiecentret ”Krigens och våldets språk”. Redaktör på tidningen ”Stampa”, där han har skrivit essäerna Guerra. Narrazioni e culture nella […]
Läs merL’oggetto culturale nell’industria italiana: il caso del Signor M.
Författaren Marco Missiroli, i en konversation med sin förläggare, Malin Emitslöf på Contempo. Marco berättar om sin erfarenhet som författare och om sitt samarbete med litterära agenter, förläggare…Marco Missiroli föddes i Rimini 1981. Han har mottagit ett antal utmärkelser för sina romaner, som till exempel Premio Campiello Opera Prima för romanen Senza Coda (2005). Han […]
Läs merContaminazioni
Konsert med MarcoZappaTRIO Konsert med MarcoZappaTRIO – Marco Zappa (gitarr och bas), Ilir Kinryekurti (dragspel och bas) e Goran Stojadinovic (trummor). Innan konserten kommer Italiens Ambassadör i Stockholm, H.E. Elena Basile och Schweiz Ambassadör i Stockholm, H.E. Yvana Enzler att hålla ett välkomsttal. För mer information om MarcoZappaTrio, vänligen se länk nedan.
Läs merTradurre oggi dall’italiano allo svedese e viceversa: il punto di vista dei traduttori letterari.
Med översättaren och professorn Maria Cristina Lombardi, och andra italienska och svenska litterära översättare.Maria Cristina Lombardi är docent inom Nordiska språk och nordisk litteratur på Universitetet ”L’Orientale” i Neapel och forskar inom germansk filologi och inom moderna skandinaviska språk. Hennes intresse för översättning har bland annat lett till en workshop för studenter, översättare och docenter […]
Läs merItalienska språkveckan i världen
fr.o.m.20 t.o.m. 28 ocktober Skrivandet i det nya Europa: Italienska förläggare, författare och läsare i den digitala eran Temat för detta års Italienska språkvecka är Skrivandet i det nya Europa: Italienska förläggare, författare och läsare i den digitala eran, Republikens president Giorgio Napolitano ar officiell beskyddare av sprakveckan, och den vänder sig till dig som har […]
Läs merPå sociala medier för Italienska språkvecka
Under vår Italienska språkvecka kommer vi lägga ut flera roliga tävlingar, utmaningar och gåtor på våra sociala medier. Följ oss på Facebook och Twitter.https://www.facebook.com/ItalienskaKulturinstitutetSthlm https://www.facebook.com/ItalienskaKulturinstitutet
Läs merNon solo giallo. Generi, temi e intrecci letterari in viaggio dalla Svezia all’Italia.
Konferens med Maria Cristina Lombardi, professor i Nordiska språk och nordisk litteratur på universitetet ”L’Orientale” i Neapel.
Läs merAlle origini dell’Unione Europea. Architettura e arte italiana per il Palazzo della Farnesina.
Utställning av Italienska Utrikesdepartementet, kurator Davide Lacagnina (Univ. di Siena). Utställningen har som grund byggplatsen runt La Farnesina (Utrikesdepartementets kontor) i Rom: från slutförandet av byggnadsprojektet och inredningen av Enrico Del Debbio (1955-1959) till de senare artistiska tilläggen och de inköpta verken (1965-1968). Utställningen visar en mängd olika verk – teckningar, målningar, mosaik, keramik- och dokumenterar […]
Läs mer