{"id":785,"date":"2023-10-13T15:34:08","date_gmt":"2023-10-13T13:34:08","guid":{"rendered":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/?page_id=785"},"modified":"2023-12-15T12:20:12","modified_gmt":"2023-12-15T11:20:12","slug":"ad-ora-incerta-altre-poesie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/lingua-e-cultura\/pubblicazioni-delliic\/cartaditalia\/ad-ora-incerta-altre-poesie\/","title":{"rendered":"Primo Levi, &#8220;Ad ora incerta e altre poesie&#8221;"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"font-weight: 400;\">L&#8217;ottavo volume di Cartaditalia \u00e8 dedicato alla <strong>poesia<\/strong><b><strong>: <\/strong><\/b><strong><em>I oviss timme och \u00f6vriga dikter<\/em><\/strong> raccoglie l&#8217;intera produzione poetica di <strong>Primo Levi<\/strong>!<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In occasione della pubblicazione nel 2011 della traduzione svedese di <em><strong>Ad ora incerta e altre poesie <\/strong><\/em>\u00e8 stata organizzata presso l&#8217;Istituto una presentazione a cui hanno preso parte il traduttore Roger Fjellstr\u00f6m, il professore Emanuele Zinato (Universit\u00e0 di Padova) e la professoressa Jane Nystedt (Stockholms Universitet). Una selezione di poesie tradotte in svedese verr\u00e0 letta da Anette Sallmander.<\/p>\n<p><strong>Descrizione<\/strong><br \/>\n&#8220;Chi non ha mai scritto versi?&#8230; Anch&#8217;io, ad intervalli regolari, &#8220;ad ora incerta&#8221;, ho ceduto alla spinta: a quanto pare, \u00e8 inscritta nel nostro patrimonio genetico&#8221;. In realt\u00e0, il fare poesia non \u00e8 stato in Primo Levi un&#8217;attivit\u00e0 marginale o minore; egli stesso ci racconta come, scampato al Lager, gli fosse venuto spontaneo fissare la tragedia di Auschwitz nei versi che poi avrebbero aperto &#8220;Se questo \u00e8 un uomo&#8221;. Nei testi poetici raccolti in questo volume ritroviamo, come ha osservato Giovanni Raboni, &#8220;lo stesso acume morale, la stessa forza di memoria, ammonimento e piet\u00e0 che rendono sostanziosa, cos\u00ec giusta, cos\u00ec naturalmente memorabile la sua prosa&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Lo scrittore<br \/>\n<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Primo Levi<\/span>, nato a Torino nel 1919, \u00e8 stato un partigiano italiano e autore di saggi, romanzi, racconti, memorie e poesie, laureato in chimica. In quanto ebreo, viene arrestato nel 1943 dai fascisti in Valle d&#8217;Aosta, inviato in un campo di raccolta a Fossoli, e infine deportato nel campo di concentramento di Auschwitz. Scampato al <i>lager<\/i>, torna in Italia dove si dedica alla preservazione della memoria. La sua opera pi\u00f9 famosa, un classico della letteratura mondiale, \u00e8 <i>Se questo \u00e8 un uomo. <\/i>Qui racconta le sue esperienze nel campo di concentramento nazista.<\/p>\n<p><strong>Il traduttore<br \/>\n<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Roger Fjellstr\u00f6m<\/span>, filosofo, letterato, scrittore e artista grafico, \u00e8 docente di filosofia pratica e ricercatore presso la facolt\u00e0 di Filosofia dell\u2019Universit\u00e0 di Stoccolma. Ha tradotto poeti quali Antonin Artaud, Ren\u00e9 Char, Henri Michaux, Jules Supervielle e Wislawa Szymborska. Tra i suoi libri troviamo <em>\u00c5r bl\u00e5s<\/em> (1986), <em>Kornrapp \u00e5 sp\u00e5nflyn<\/em> (1987), <em>Maja \u00e5ng<\/em> (1988) e il pi\u00f9 recente <em>Molningar Tankestyckat<\/em> (2011). Dal 1979 \u00e8 responsabile della casa editrice OrdStr\u00f6m. Ha illustrato la maggior parte dei libri pubblicati dalla casa editrice stessa e ne disegnato le copertine.\u00a0Alcune opere di Fjellstr\u00f6m sono esposte al museo d\u2019arte Mannaminnes di Nordingr\u00e5.<\/p>\n<p><strong>L&#8217;esperto di letteratura<br \/>\n<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Emanuele Zinato<\/span> insegna teoria della letteratura all&#8217;Universit\u00e0 di Padova. Tra i suoi temi di ricerca: le strategie retoriche degli scienziati galileiani del Seicento, le intersezioni tra razionalit\u00e0 scientifico-tecnologica e immaginario letterario in alcuni scrittori del secondo Novecento italiano (Primo Levi, Fortini, Volponi, Sciascia, Calvino). Nel 2002\/03 ha edito per Einaudi i tre volumi di <em>Romanzi e prose<\/em> di Paolo Volponi e nel 2007 ha curato per Le Lettere il volume <em>Alfonso, Berardinelli. Il critico come intruso<\/em>. Il suo ultimo libro \u00e8 <em>Le idee e le forme. La critica letteraria in Italia dal 1900 ai nostri giorni<\/em> (Carocci).<\/p>\n<p><strong>La copertina<\/strong><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-5794 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/CopertineCartadItalia_usodigital_220x300px8-220x300.png\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/CopertineCartadItalia_usodigital_220x300px8-220x300.png 220w, https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/CopertineCartadItalia_usodigital_220x300px8-751x1024.png 751w, https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/CopertineCartadItalia_usodigital_220x300px8-768x1047.png 768w, https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/CopertineCartadItalia_usodigital_220x300px8.png 917w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>Il volume \u00e8 in vendita su <strong><a href=\"https:\/\/www.adlibris.com\/se\/bok\/i-oviss-timme-och-ovriga-dikter-9789197902878\">Adlibris<\/a><\/strong> e presso il nostro <strong>Istituto <\/strong>(G\u00e4rdesgatan 14, Stockholm).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"L&#8217;ottavo volume di Cartaditalia \u00e8 dedicato alla poesia: I oviss timme och \u00f6vriga dikter raccoglie l&#8217;intera produzione poetica di Primo Levi! &nbsp; In occasione della pubblicazione nel 2011 della traduzione svedese di Ad ora incerta e altre poesie \u00e8 stata organizzata presso l&#8217;Istituto una presentazione a cui hanno preso parte il traduttore Roger Fjellstr\u00f6m, il [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":276,"menu_order":15,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-785","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/785","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=785"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/785\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29473,"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/785\/revisions\/29473"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/276"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicstoccolma.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=785"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}